Home Jobs Freelance Subtitling Linguists for Kazakh

Freelance Subtitling Linguists for Kazakh

Remote HIMALAYAS
Pixelogic Media  ·  Kazakhstan
Job TypeRemote
LocationKazakhstan
Posted1h ago
Apply Now Redirect to Company Website
AI Summary
Generating summary...
Role DNA
Analyzing role...
Job Description

About the company

Pixelogic Media Partners, LLC, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo and Cape Town, Pixelogic services the industry’s leading content owners including the major Hollywood studios, broadcasters and digital platforms.

Pixelogic Media provides technology solutions to the entertainment industry. We are responsible for helping Hollywood Studios and content owners to get their content to global audiences by providing all language services including scripting, subtitling, access services and dubbing. Our products and services span the digital spectrum, from enhanced extras packages promoting digital purchase to physical disc authoring.

Our clients include major Hollywood studios and dozens of independent studios. To date, we’ve delivered thousands of titles to iTunes, Google, Netflix, Amazon, and others. We’ve created a large percentage of iTunes Extras titles available on the App Store, developed the specification of and delivered the first Cross-Platform Extras titles, authored more than eight-thousand DVDs, two-thousand Blu-rays, as well as award-winning tablet and mobile apps.

About the role

Due to increased demand for localized content in the APAC region, Pixelogic is looking for experienced Kazakh subtitling translators and QCers to establish a professional, high-performing collaboration as part of our language services department with the end goal of servicing our clients’ end-to-end projects.

The ideal candidate will be highly motivated, possess a flexible attitude, and adapt quickly in a fast-paced environment. In addition, they must be able to work as part of a team that deals with changing priorities and workloads.

Due to the sensitive nature of the delivery schedule, time flexibility is of paramount importance.

Requirements

Responsibilities

  • Responsible for the creation and QC review of SDH subtitle files using Pixelogic proprietary cloud based subtitling software
  • Leverage in-house glossary tool for consistency across products as well as follow client style guide specifications
  • Handle rejections/make corrections in files
  • Remain current with industry trends, and adapt to evolving client requirements
  • Maintain the confidentiality of sensitive content.

Requirements:

  • Native speaker of Kazakh with a strong command of English
  • Familiarity with additional languages is a valuable plus
  • At least 2 years of experience in subtitling translation and/or proofreading is essential
  • Exceptional attention to detail and commitment to accuracy
  • Proven track record of meeting tight deadlines with flexibility in working hours
  • Skilled at adhering to technical guidelines and style guides across diverse client content

Originally posted on Himalayas

Subtitling Localization Translation Language-Services Entertainment-Localization
Apply Now
Redirects to company website
Job Overview
Job Type
Remote
Location
Kazakhstan
Salary
Not disclosed
Posted
Jun 18, 2026
Company
Pixelogic Media
Skills Required
Subtitling Localization Translation Language-Services Entertainment-Localization
Similar Jobs
P
Auteur (Enseignement francophone)
Plantyn NV
J
Legal & Sales Intake Specialist
Job Duck
$14k–$15k/yr
N
Project Lead, Procurement Digital Experi
NearSource Technologies
CA$114k–CA$125k/yr
P
Proposals and Contracts Manager
Parexel
S
General Counsel (Fractional)
Sleep Doctor
$624k–$728k/yr
View all technology jobs →
🚀
Get Hired Faster

AI Resume Rewriter, ATS Checker & LinkedIn Optimizer — tools that get you interviews.

Try Premium — $28.47
3-month full access